-
1 contable
contable sustantivo masculino y femenino (Esp) accountant
contable mf accountant ' contable' also found in these entries: Spanish: menos English: accountant - book - book-keeper - book-keeping - chartered accountant - draw on -
2 accountant
noun (a keeper or inspector of (money) accounts: He employs an accountant to deal with his income tax.) contableaccountant n contabletr[ə'kaʊntənt]1 contable nombre masulino o femeninoaccountant [ə'kaʊntənt] n: contador m, -dora f; contable mf Spainn.• contable s.m.• contador, -ora s.m.,f.ə'kaʊntṇtnoun contador, -dora m,f (AmL), contable mf (Esp)[ǝ'kaʊntǝnt]N contable mf, contador(a) m / f (LAm); (in bank etc) economista mf chartered* * *[ə'kaʊntṇt]noun contador, -dora m,f (AmL), contable mf (Esp) -
3 countable
1) (capable of being numbered: Millionths of a second are countable only on very complicated instruments.) calculable2) ((negative uncountable: also count) (of a noun) capable of forming a plural and using the definite or indefinite article: Table is a count(able) noun, but milk is an uncountable noun.) contablecountable adj contable"chair" is a countable noun "chair" es un nombre contabletr['kaʊntəbəl]1 contablecountable ['kaʊntəbəl] adj: numerableadj.• contable adj.'kaʊntəbəl['kaʊntǝbl]ADJ contablecountable noun — (Ling) nombre m contable
* * *['kaʊntəbəl] -
4 bookkeeper
tr['bʊkkiːpəSMALLr/SMALL]1 contable nombre masulino o femenino, tenedor,-ra de librosbookkeeper ['bʊk.ki:pər] n: tenedor m, -dora f de libros; contable mf Spainn.• contable s.m.• contador, -ora s.m.,f.noun tenedor, -dora m,f de libros, contable mf (Esp)['bʊkˌkiːpǝ(r)]N contable mf, tenedor(a) m / f de libros, contador(a) m / f (LAm)* * *noun tenedor, -dora m,f de libros, contable mf (Esp) -
5 uncountable noun
-
6 private accountant
s.contador privado, contable de empresa, contable particular, contable privado. -
7 accounting rate of interest (ARI)
фр. taux d'intérêt comptable (TIC)
исп. tasa de interés de cuenta; tasa de interés contable (TIC); tipo de interés de cuenta; tipo de interés contable (TIC)
расчетная ставка процента
Норма дисконта, используемая для оценки текущей стоимости будущих доходов и расходов.
Англо-русский словарь Финансы и долги > accounting rate of interest (ARI)
-
8 accounting ratio
фр. ratio de prix comptable-prix du marché
исп. relación precio contable-precio de mercado; coeficiente de cuenta; coeficiente contable
расчетный коэффициент
Отношение расчетной цены к рыночной цене товара.
-
9 currency translation exposure
фр. risque de conversion comptable des monnaies
исп. riesgo por traducción contable de monedas; riesgo por conversión contable de monedas
риск валютного конвертирования
Банк фиксирует свои активы и пассивы в долларах США, в то время как фактически его активы и пассивы представлены в виде более чем 45 различных валют. В результате стоимость активов/пассивов банка, выраженная в долларах, оказывается подверженной колебаниям из-за изменений в обменных курсах доллара и других валют. В этом и заключается риск валютного конвертирования.
Англо-русский словарь Финансы и долги > currency translation exposure
-
10 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) conde- countess
II
1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) contar2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) contar3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) contar, tener importancia4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) considerar(se)
2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) cálculo, recuento2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) cargo, acusación
3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count
count vb contarhave you counted the money? ¿has contado el dinero?tr[kaʊnt]■ at the final count the liberals had won 98 seats en el recuento final los liberales habían ganado 98 escaños2 SMALLLAW/SMALL (crime) cargo1 (gen) contar■ have you tried counting sheep? ¿has intentado contar ovejas?2 (include) contar■ there are five in our family, counting me somos cinco en nuestra familia, contándome a mí■ there'll be 100 people, not counting the children seremos 100 personas, sin contar a los niños3 (consider) considerar1 (enumerate) contar2 (be valid) contar, valer, importar■ that doesn't count eso no cuenta, eso no vale\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdon't count your chickens before they're hatched no hay que vender la piel de oso (antes de cazarlo)on the count of three! ¡a la de tres!to count oneself lucky considerarse afortunado,-ato count the cost of something (consider all likely effects) considerar todos los posibles riesgos de algo 2 (suffer consequences) sufrir las consecuencias de algoto keep count of something llevar la cuenta de algoto lose count of something perder la cuenta de algoblood count recuento de hemoglobinacount noun nombre nombre masculino contablesperm count cuenta espermática————————tr[kaʊnt]1 (nobleman) conde nombre masculinocount ['kaʊnt] vt: contar, enumerarcount vi1) : contarto count out loud: contar en voz alta2) matter: contar, valer, importarthat's what counts: eso es lo que cuenta3)to count on : contar concount n1) computation: cómputo m, recuento m, cuenta fto lose count: perder la cuenta2) charge: cargo mtwo counts of robbery: dos cargos de robo3) : conde m (noble)n.• conde s.m.• cuenta s.f.• cálculo s.m.• recuento s.m.• suma s.f.• total s.m.v.• contar v.• escrutar v.kaʊnt
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on
I [kaʊnt]1. N1) (=act of counting) recuento m ; [of votes] escrutinio m, recuento m ; (Boxing) cuenta fto keep/lose count (of sth) — llevar/perder la cuenta (de algo)
to make or do a count of sth — hacer un recuento de algo
2) (=total) recuento mthe final count — (in election) el último recuento
pollen, spermhold the stretch for a count of ten, then relax — estírese y cuente hasta diez, luego relájese
3) (Jur) cargo m4) (=point)2. VT1) (=add up, check) contarchicken, blessing, cost 1., 1)to count the cost of (doing) sth — (lit) reparar en el coste de (hacer) algo; (fig) reparar en las consecuencias de (hacer) algo
2) (=include) contarten counting him — diez con él, diez contándolo a él
3) (=consider) considerarI count you among my friends — te cuento entre mis amigos, te considero amigo mío
count yourself lucky! — ¡date por satisfecho!
3. VI1) (=add up, recite numbers) contarcan you count? — ¿sabes contar?
counting from today/last Sunday — a partir de hoy/contando desde el domingo pasado
2) (=be considered, be valid) valer, contarthat doesn't count — eso no vale, eso no cuenta
every second counts — cada segundo cuenta or es importante
•
it will count against him — irá en su contra•
to count as, two children count as one adult — dos niños cuentan como un adulto•
ability counts for little here — aquí la capacidad que se tenga sirve de muy poco4.CPDcount noun N — (Gram) sustantivo m contable
- count in- count on- count up
II
[kaʊnt]N (=nobleman) conde m* * *[kaʊnt]
I
1)a) ( act of counting) recuento m, cómputo m; ( of votes) escrutinio m, recuento m, cómputo m, conteo m (Andes, Ven); ( in boxing) cuenta f, conteo m (Andes, Ven)to make o (colloq) do a count of something — hacer* un recuento de algo
to keep/lose count of something — llevar/perder* la cuenta de algo
to be out for the count — estar* fuera de combate
b) ( total) total mthe final count — ( of votes) el recuento or cómputo final
2) ( point)to be found guilty on all counts — ( Law) ser* declarado culpable de todos los cargos
3) ( rank) conde m
II
1.
1) (enumerate, add up) contar*2) ( include) contar*there'll be fourteen of us, counting you and me — seremos catorce, tú y yo incluidos
3) ( consider) considerarto count oneself lucky — darse* por afortunado
to count somebody among one's friends — contar* a alguien entre sus (or mis etc) amigos
2.
vi1) ( enumerate) contar*2) (be valid, matter) contar*that doesn't count — eso no cuenta or no vale
•Phrasal Verbs:- count in- count on -
11 uncount
['ʌn'kaʊnt]1.ADJ no contable2.CPDuncount noun N — sustantivo m incontable, sustantivo m no contable
-
12 back office
noun ( of shop) trastienda f; ( in stock trading) back office m (procesamiento administrativo y contable generado por la confirmación de una operación bursátil); (before n) <operations/personnel> de back office* * *noun ( of shop) trastienda f; ( in stock trading) back office m (procesamiento administrativo y contable generado por la confirmación de una operación bursátil); (before n) <operations/personnel> de back office -
13 financial statement
-
14 menos
menos adverbio 1 ( comparativo) less; ya me duele menos it hurts less now; ahora lo vemos menos we don't see him so often now, we don't see so much of him now; pesa menos de 50 kilos it weighs less than o under 50 kilos; éramos menos de diez there were fewer than ten of us; los niños de menos de 7 años children under seven 2 ( superlativo) least; el que menos me gusta the one I like (the) least; se esfuerza lo menos posible he makes as little effort as possible; cuando menos lo esperaba when I was least expecting it ■ adjetivo invariable 1 ( comparativo) ( en cantidad) less; ( en número) fewer;◊ alimentos con menos fibra/calorías food with less fiber/fewer calories;hay menos errores there are fewer mistakes; mide medio metro menos it's half a meter shorter; menos estudiantes que el año pasado fewer students than last year; tengo menos tiempo que tú I haven't as o so much time as you 2 ( superlativo) ( en cantidad) least; ( en número) fewest; el que obtuvo menos votos the one who got (the) fewest votes ■ pronombre 1 ( en cantidad) less; ( en número) fewer; ya falta menos it won't be long now 2 ( en locs) a menos que unless; cuando menos at least; de menos: me dió 100 pesos de menos he gave me 100 pesos too little; me cobró de menos he undercharged me; lo menos the least; menos mal just as well, thank goodness; por lo menos at least; eso es lo de menos that's the least of my (o our etc) problems ■ preposición 1 ( excepto):◊ todos menos Alonso everybody except o but Alonso;menos estos dos, … apart from o with the exception of these two, …; tres latas de pintura, menos la que usé para la puerta three cans of paint, less what I used on the door 2b) (Esp, RPl) ( en la hora):◊ son las cinco menos diez/cuarto it's ten to five/(a) quarter to five;son menos veinte it's twenty to
menos
I adverbio
1 (en menor cantidad, grado) (con no contable) less: ayer me dolía menos, it hurt less yesterday
había menos de treinta personas, there were less than thirty people
es menos importante de lo que crees, it's less important than you think
tengo menos fuerza que antes, I have less strength than before (con contable) fewer: mi casa tiene menos habitaciones, my house has fewer rooms
2 (superlativo) least: es el menos indicado para opinar, he's the worst person to judge
3 (sobre todo) no pienso discutir, y menos contigo, I don't want to argue, especially with you
II preposición
1 but, except: vinieron todos menos uno, they all came but one
2 Mat minus: siete menos dos, seven minus two Locuciones: eso es lo de menos, that's the least of it
a menos que, unless
al o por lo menos, at least
cada vez menos, less and less
¡menos mal!, thank goodness!
nada menos que, no less o no fewer than
no ser para menos, to be the least one could do: me invitó a cenar, ¡y no era para menos!, he invited me to dinner, which was the least he could do!
venir a menos, to lose rank, fortune or position ' menos' also found in these entries: Spanish: aliviar - añorar - cachondeo - cada - cantar - contratación - cuando - echar - esquivar - estar - extrañar - gallo - hipar - historiada - historiado - indicada - indicado - infarto - los - mal - más - mucha - mucho - pensar - piedra - programa - recochineo - salva - salvo - signo - siquiera - su - tan - todavía - vez - cinco - costumbre - cuanto - cuarto - de - día - enfado - enojo - entre - esperar - estofado - mientras - mirar - momento - nada English: about - absent - agree - alone - anything - anywhere - appreciate - at - averse - barring - besides - billion - blind - blue - border - but - cackle - chalk - circuitous - conscious - delay - far - ferment - few - god - good - if - job - just - last - least - less - let - let up - mind - minus - minus sign - minute - miss - more - nothing - nowadays - of - opposed - or - pretty - put down - rate - recollect - remain -
15 accounting ratio
nCONST ratio contable m, relación contable f -
16 accounting entity
s.entidad de contabilidad, centro contable, entidad contable. -
17 accounting entry
s.anotación contable, asiento contable. -
18 accounting file
s.archivo contable, fichero contable, archivo de estadísticas de utilización, fichero de estadísticas de utilización. -
19 accounting period
s.ejercicio fiscal, ejercicio financiero, ejercicio contable, período contable. -
20 accounting profit
s.beneficio contable, utilidad contable.
См. также в других словарях:
contable — adjetivo 1. Que puede ser contado. nombre* contable. Antónimo: incontable. 2. De la contabilidad: análisis contable, despacho contable. auditoría* contable. sustantivo masculino,f. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contable — (Del lat. computabĭlis). 1. adj. Que puede ser contado. 2. Perteneciente o relativo a la contabilidad. 3. com. tenedor de libros. ☛ V. auditoría contable, nombre contable, nombre no contable … Diccionario de la lengua española
Contable — puede referirse a: En matemáticas, véase conjunto numerable. En contabilidad, contable es la persona encargada de llevar los libros de contabilidad de una empresa, registrando los movimientos de bienes y derechos. En gramática, un sustantivo… … Wikipedia Español
Contable — (Derivado de contar.) ► adjetivo 1 Que puede ser contado: ■ materia contable. 2 ECONOMÍA De la contabilidad: ■ ejercicio contable. ► sustantivo masculino femenino 3 ECONOMÍA, OFICIOS Y PROFESIONES Especialista en contabilidad: ■ la contable… … Enciclopedia Universal
contable — {{#}}{{LM C10122}}{{〓}} {{SynC10364}} {{[}}contable{{]}} ‹con·ta·ble› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} De la contabilidad o relacionado con ella: • un análisis contable.{{○}} {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}2{{>}} Persona que está encargada de llevar la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contable — Economía. Persona que ejerce labores de contabilidad por cuenta propia o ajena. La contabilidad como función depende del director de administración o director de información de la empresa … Diccionario de Economía Alkona
contable — (adj) (Intermedio) cuyos elementos se pueden enumerar Ejemplos: El alumno señaló los nombres contables en inglés. Las partículas de polvo no son contables … Español Extremo Basic and Intermediate
contable — adj m y f 1 Que pertenece a la contabilidad o se relaciona con ella: conocimientos contables, técnicos contables 2 Que se puede contar … Español en México
contable — com. contador, tenedor de libros. * * * Sinónimos: ■ contador, tesorero, interventor, cajero, administrador … Diccionario de sinónimos y antónimos
contable — Economía. Persona que ejerce labores de contabilidad por cuenta propia o ajena. La contabilidad como función depende del director de administración o director de información de la empresa … Diccionario de Economía
contable — adj. Que puede ser contado. m. Tenedor de libros … Diccionario Castellano